English is said to be the most “loopy and wiggy” of all tongues (Richard Lederer)! Well, if the truth be told, all languages are a bit crazy and full of contradictions. But let’s see why is English crazy?
We’ll begin with a box, and the plural is boxes; but the plural of ox became oxen not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese, yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice; yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I spoke of my foot and show you my feet,and I give you a boot, would a pair be called beet?
If the plural of tooth is teeth , shouldn’t the plural of booth be beeth ?
To add to this insanity: there is no butter in buttermilk, no egg in eggplant, no grape in grapefruit, no bread in shortbread, neither worms nor wood in wormwood, neither mush nor room in mushroom, neither pine nor apple in pineapple, neither peas nor nuts in peanuts, and no ham in a hamburger.
English is a crazy language!
In what other language do people drive in a parkway and park in a driveway?
In what other language do people play at a recital and recite at a play?
Why is it that when we transport something by car, it’s called a shipment, but when we transport something by ship, it’s called cargo?
Why -in this crazy language- are people who ride motorcycles called bikers and people who ride bikes called cyclists?
Indeed English is CUH-RAY-ZEE!
We must polish the Polish furniture.
The farm was used to produce produce.
They were too close to the door to close it
I had to subject the subject to a series of tests.
The soldier decided to desert his dessert in the desert.
There is no time like present, he said, so it’s time to present the present .
You may also want to see our other blog article:”Spelling-ul: cea mai grea parte a limbii engleze?”
Oooook, so English may be weird for some, funny for others, we just have to take it as it is!
Those of us who’ve grown up learning English as kids, with the animation movies being broadcast in English (not dubbed in Romanian), certainly had an easier time to explore its paradoxes!
I would like to finish with a quote taken from one of our comments:
“I learned English through Cartoon Network. If I try to remember when it all clicked together, I can’t. All I know is that at some point I could connect some words with what I saw on TV. There are only a couple of years when our ability to learn a language comes very easily, because our minds are not set yet, we are like a sponge.”
Lucky you, Ioana for being part of that generation!
So, watch, read, listen to anything in English language and it won’t seem as crazy as it actually is! 🙂